詩篇 44:9-26

「立ち上がって私たちをお助けください。御恵みのゆえに私たちを贖い出してください。」(44:26)

「御恵み」は「信実の愛」と訳せる単語(へセド)が使用されています。

それで、LBでは、

変わらない愛で助けてください。

と訳しています。

メッセージ訳では、興味深いことに、こう訳しています。

そんなに私たちを愛しているなら助けてください!

人は、何を土台にして、神に助けを求めることができるのでしょうか。

自分の功績でしょうか。

自分の中に何か神に助けを求めることができる何かがあるのでしょうか。

聖書が根拠にしているのは、

そんなに私たちを愛しているなら助けてください!

とあるように、神の愛です。

ある学者は

あなたのコミットメントのゆえに」と訳しています。

コミットメントは、日本語に訳すのが難しい単語の一つですが、誠実を尽くすとか、献身するという意味があります。

神のコミットメント、それは、イエス様の十字架に見ることができます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です