「マリヤは言った。「ほんとうに、私は主のはしためです。どうぞ、あなたのおことばどおりこの身になりますように。」こうして御使いは彼女から去って行った。」(38節)
「おことばどおりこの身になるように」と訳されたこの箇所を、英語の聖書で「レット・イット・ビー」と訳しています。ビートルズが、「そっと唱えて」と歌ったのは、「おことばどおりになるように」というマリヤの知恵の言葉です。「思うがまま、ありのまま」という利己的な言葉ではありません。「神様のみこころが行われますように」という信仰の言葉です。クリスマスは一人の信仰の祈りから始まりました。このクリスマス、私たちもマリヤの知恵の言葉を心に留めたいと思います。自分の思うように生きればいいというメッセージではありません。「神のみこころに生きられるように」という、信仰の祈りをささげることができますように。